

第二十八篇《永生》| Глава 28. Вечная жизнь
(Гао Мин | 高铭 «Гении — налево, сумасшедшие — направо» | «天才在左疯子在右») 他:“ 真不好意思,应该是我登门的,但是怕打扰了您,所以还是请您来了。您别 见怪。” Он: — Извините меня,...


第十一篇《杀戮动物》| Глава 11. Зверь-убийца
(Гао Мин | 高铭 «Гении — налево, сумасшедшие — направо» I «天才在左疯子在右») 他基本是被“固定”在椅子上的,椅子牢牢的被固定在地上。 Он крепко привязан на стулу, а стул...


«Немой раб» | 《哑奴》
(Сань Мао | 三毛) 我第一次被请到镇上一个极有钱的沙哈拉威财主家去吃饭时,并不认识那家的主人。 Впервые меня пригласили на обед в дом неимоверно богатого сахарийца, причём с ним я...


第七篇《生命的尽头》| Глава 10. Конец жизни
(高铭 | Гао Мин) (天才在左疯子在右 | Гении — налево, сумасшедшие — направо) 有那么一个精神病人,整天啥也不干,就穿一身黑雨衣举着一把花雨伞蹲在院子里潮湿黑暗的角落,就那么蹲着,一天一天的不动。架走他他也不挣扎,有机会还...


《雨中登泰山》| Восхождение на гору Тайшань под дождём
(李健吾 | Ли Цзяньу) 从火车上遥望泰山,几十年来有好些次了,每次想起“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下”那句话来,就觉得过而不登,像是欠下悠久的文化传统一笔债似的。杜甫的愿望: “会当凌绝顶,一览众山小”,我也一样有,惜乎来去匆匆,每次都当面错过了。 За...


记风雨茅庐 | Записки об «укрытии от дождя и ветра».
(郁达夫 | Юй Дафу) 自家想有一所房子的心愿,已经起子好几年了;明明知道创造欲是好,所有欲是坏的事情,但一轮到了自己的头上,总觉得衣食住行四件大事之中的最低限度的享有,是不可以不保住的。我衣并不要锦绣,食也自甘于藜藿,可是住的房子,代步的车子,或者至少也必须一双袜...


颅骨穿孔 后篇:如影随形 | Глава 9. Трепанация. Конец. Неотступный
(高铭 | Гао Мин) (天才在左疯子在右 | Гении — налево, сумасшедшие — направо) 在那位异能追寻者做了颅骨穿孔手术后约三周吧,我接到了他的电话,说要立刻见我。我听出他的语气急切,所以没拒绝。说实话我也很想知道他手术后怎么样了...


第七篇《颅骨穿孔 前篇:异能追寻者》 | Глава восьмая. Трепанация. Начало. Искатель выдающихся способностей
(高铭 | Гао Мин) (天才在左疯子在右 | Гении — налево, сумасшедшие — направо) 这位是自己找上门的,好像是朋友的朋友的亲戚,反正拐好多弯找到我,类似于“我是超人表弟朋友的邻居”那种关系。 Этот якобы...


火车 | Огненный поезд
(老舍 | Лао Шэ) 除夕。阴历的,当然;国历的那个还未曾算过数儿。火车开了。车悲鸣,客轻叹。有的算计着:七,八,九,十;十点到站,夜半可以到家;不算太晚,可是孩子们恐怕已经睡了;架上放着罐头,干鲜果品,玩具;看一眼,似乎听到唤着“爸”,呆呆的出神。有的知道天亮才能到...


城市下雨了 | В нашем городе дождь
(Евгений Евтушенко | 叶甫盖尼·叶夫图申科) В нашем городе дождь, Он идет днем и ночью, Слов моих ты не ждешь, ты не ждешь Я люблю тебя молча. ...