Поиск
10 романов китайских писатльниц, которые должны быть переведены
- Переплёт | 呓言
- 13 авг. 2017 г.
- 1 мин. чтения
По ссылке — десять романов современных китайских писательниц, которые #надоперевести. Жэнь Сяовэнь, Ди Ань, Ван Сяони, Янь Гэ (это отрывок из её рассказа мы переводили для Мастерской на прошлой неделе) и другие.

Автор статьи — Ники Харман, переводчица Цзя Пинва, Янь Гэлин, Хань Дуна, Янь Гэ и других современных авторов. Статья вышла больше года назад, но, кажется, никто Ники Харман не послушал и романы эти так и остаются непереведёнными. Может, у нас кто-нибудь решится?